دانستنی های ترکیه

آموزش زبان ترکی استانبولی به زبان ساده

آموزش زبان ترکی استانبولی برای زندگی در ترکیه بسیار مهم است زیرا ترکیه یکی از کشورهاییست که دانستن زبان انگلیسی برای زندگی و کسب و کار درآن خیلی به کار نمیاید . مردم ترکیه عموماً به زبان ترکی استانبولی تکلم و نوشتار میکنند و زبان انگلیسی و دیگر زبانها فقط از جنبه توریستی و بسیار کم بکار برده میشود . درواقع عموم مردم حتی کمی نیز به این زبان آشنایی ندارند . اگر تصمیم گرفته اید ترکیه را برای زندگی ، تجارت و یا تحصیل انتخاب کنید ، یادگیری زبان ترکی استانبولی، میتواند اصلیترین پیش شرط ورود شما به ترکیه باشد . لازم به ذکر است که در این مقاله ی آموزشی فقط به زبان ” ترکی استانبولی ” پرداخته میشود و مشتقات دیگر زبان ترکی مورد نظر ما نیست .

قبل از شروع یادگیری زبان ترکی استانبول بهتر است بدانید

الفبای ترکی استانبولی، از بیست و نه حرف از حروف لاتین تشکیل شده‌است؛ که با تغییرات جزئی به صورت الفبای ترکی درآمده‌است. در الفبای لاتینی که از سال ۱۹۲۸ به بعد در ترکیه مورد استفاده قرار گرفته است. کلمات بصورت فونتیک نوشته و خوانده می شوند .هجای صدا ها در زبان ترکی از اصلی ترین پایه های یادگیری این زبان است چرا که تنها با تلفظ یک حرف اشتباه ، معنای کلمه کاملا” عوض میشود .در یادگیری زبان ترکی استانبولی باید بدانید که  زبان ترکی استانبولی “زبان پسوندها” ست . بنابراین اگر با پسوندهای این زبان آشنایی پیدا نکنید برای یادگیری آن مشکل خواهید داشت . به لحاظ تجربه یک معلم زبان میگویم که هر زبانی را باید از ابتدا بطور اصولی آموخت . اگر پایه های اصلی و گرامری یک زبان را بلد باشید ، دایره استفاده از لغات شما در جمله گسترش پیدا میکند . یعنی با دانستن علت بکار گیری هر ضمیر یا پسوند ، میتوانید بنا بر منطور خود آنرا تغییر دهید . اما اگر زبان ترکی استانبولی یا هر زبان دیگری را فقط در محیط و با مکالمات روزمره یاد بگیرید ، فقط به همان دانسته ها باید اکتفا کنید و نمیتوانید با استفاده از تغییر گرامر ، جملات متفاوتی ایجاد کرده و دایره تکلم خود را گسترش بدهید .بخصوص که زبان ترکی استانبولی گرامر متنوع و کمی پیچیده ای دارد . از محیط هم به عنوان یک ابزار ” کمک آموزشی ” عالی میتوانید استفاده کنید . یعنی بهترین نوع یادگیری این است که اصل و قوانین زبان را زیر نظر یک آموزگار مسلط آموزش ببینید و بعد در محیط به تمرین و استفاده از دانسته های خود بپردازید . این اصولی ترین نوع یادگیری است .

یادگیری زبان ترکی استانبولی را از کجا شروع کنیم ؟

برای شروع آموزش ترکی استانبولی هم میتوانید در ایران به کلاسهای معتبر زبان رفته و در جلسات آموزشی آنها شرکت کنید و هم اینکه بلافاصله بعد از ورود به ترکیه آموختن را شروع کنید . هر کدام هم امتیاز و ضعف خود را دارد . اگر در ایران آموزش را شروع کنید ، محیط ترک زبان برای تمرین و عادت کردن گوش در اختیارتان نیست و از مفاهیم در زندگی روزمره نمیتوانید استفاده کنید .اما در عوض وقتی وارد ترکیه شدید گنگ و بی اطلاع نیستید و میتوانید به مرور به آنچه میشنوید عادت کنید . اگر در ترکیه شروع به یادگیری زبان ترکی کنید ، در محیط قرار دارید و حتی از کلاس که بیرون میایید گوش ما به مکالمات عادت دارد اما در عوض مدتی طول میکشد تا شروع به استفاده از دانسته هایتان کنید . بنابراین انتخاب با شماست . بسته به استعداد و توان خود و با بررسی شرایط زندگیتان تصمیم بگیرید . کودکان هم هرچه کوچکتر باشند زودتر و راحت تر زبان را یاد میگیرند و البته از طریق شنیدن و دیدن میتوانند زبان را مانند زبان مادری بیاموزند .کارتونها و محیطهای ترک ، این کمک را به کودکان میکنند .
آموزش ترکی

 آموزش زبان ترکی استانبولی در سطح مبتدی

در این مطلب به آموزش زبان ترکی استانبولی در سطح مبتدی می پردازیم . زبان ترکی استانبولی از ۲۹ حرف تشکیل شده که از این تعداد ۲۱ حرف بی صدا و ۸ حرف با صدا می باشد که همانند حروفات انگلیسی از چپ به راست نوشته میشود .

حروف با صدا حروفاتی هستند که به تنهایی تلفظ می شوند . ولی حروفات بی صدا با کمک  e ( کسره ) خوانده میشوند .

توضیح :

این حرف رو به انگلیسی بخوانید    S   .

شما نمیتونید به تنهایی این حرف رو بخونید چرا که شما گفتید es .

یعنی چون S در انگلیسی به تنهایی خوانده نمیشه شما به کمک e این حرف رو تلفظ کردید .

همچنین حروف b ، c  به تنهایی خونده نمیشه و با کمک I  خونده میشه .

در ترکی استانبولی تمامی حروفات بی صدا به کمک حرف e خونده میشه .

حروفات بی صدا عبارتند از :

 B , c , ç , d , f , g , ğ , h , j , k , l , m , n , p , r , s , Ş , t , v , y , z .

که به این شکل خونده میشه :

be , ce , çe , de , fe , ga , ğe , he , je , ke , le , me , ne , pe , re , se , Şe , te , ve , ye , ze.

نکته : در زبان ترکی استانبولی حرف h بصورت (ha)  هم خوانده میشود .

حروفات با صدا عبارتند از :  a , e , ı , i , o , ö , u , ü

  • { A بصورت     آ     تلفظ میشود }
  • {  E بصورت    اِ      تلفظ میشود }
  • { i بصورت    ای      تلفظ میشود }
  • { o  بصورت    ا ُ      تلفظ میشود }
  • { u  بصورت    او     تلفظ میشود }

آموزش حروفات در جملات زبان ترکی استانبولی

کلماتی که با رنگ قرمز نوشته شده تلفظ کلمات  به زبان ترکی می باشد

آدم ————  ( آ ) (A)   آدام      adam

صلح ————- ( ب ) (B) باریش  barış

جان ———— ( ج ) (C)     جان   can

سریع ———— ( چ ) (Ç) چابوک  çabuk

آهن ———— ( د ) (D)  دِمیر   demir

کارخانه ————( ف )  (F)  فابریکا fabrika

خورشید ————( گ )  (G)   گونَش   güneş

معلم ————- ( ی ) (Ğ)   ارتمنöğretmen

این حرف به یای نرم ( یوموشاک گِ ) معروف است

خبر ————–( ه )  (H)  هابَر   haber

کارگر ———–I) (   ırgat

انسان ————- (ای )  (İ)   اینسان  insan

ژاله ————( ژ )  (J)  ژالَ   jale

مقابل ———— ( ک ) (K) karşı

بندر ————( لیمان ) (L)  لیمان  liman

مدرسه ————( م )  (M) مَکتَپ  mektep

نفس ————-( ن )  (N)  نَفَس  nefes

افتخار ————- ( ا ُ ) (O) ا ُنور  onur

مرگ ————(Ö) ( ölüm

انگشت ————- ( پ ) (P)  پارماک  parmak

باد ———— ( ر ) (R)  رووزگار rüzgar

زرد ————-(S) (sarı

آبشار ————-( ش )  (Ş) شِلالَ  şelale

داس ————- ( ت ) (T)   ترپان   tırpan

– ت –    و    – ر –   را با در مثال بالائی با ساکن تلفظ کنید

پرواز ———— ( او ) (U)  اوچوش   uçuş

وطن ———— ( اوو ) (Ü)  اوولکَ   ülke

دارایی ————( و )  (V) وارلک  varlık

– ل –    و   – ک –    را با ساکن تلفظ کنید .

دروغ ———— ( ی ) (Y)  یالان  yalan

زهر ———— ( ز ) (Z) زِهیر  zehir

El     اِل   ( e ) ( اِ )  – – – – – – – – طایفه

همونطور که میبینید در بعضی از کلمات تلفظ به صورت فارسی نوشته نشده چون معادل فارسی برای این حروف وجود ندارد .

احوالپرسی ساده در زبان ترکی استانبولی

احوالپرسی ساده در زبان ترکی استانبولی

  • Nasılsınız
  • چطوری ؟
  • Ahmet bey: Günaydın
  • آقای احمد : صبح بخیر
  • Hülya hanım: Günaydın
  • خانم هولیا : صبح بخیر
  • Ahmet bey: Nasılsınız
  • آقای احمد : حال شما چطوره ؟
  • Hülya hanım: İyiyim, teşekkür ederim.siz nasılsınız
  • خانم هولیا : خوب هستم ، تشکر میکنم . شما چطور هستید ؟
  • Ahmet bey: Ben de iyiyim teşekkürler
  • آقای احمد : من هم خوب هستم ، متشکرم
  • Hülya hanım: Hadi hoşça kalın
  • خانم هولیا :خداحافظ
  • Ahmet bey: Hoşça kalın

استفهامات پرسشی در زبان ترکی

  • چه ne؟
  • چه کسی Kim؟
  • در کجا Nerede؟
  • به کجا Nereye؟
  • چطور؟چگونه؟ Nasıl؟
  • چه وقت؟ Ne zaman؟
  • چند؟ Kaç؟
  • چند عدد؟ Kaç tane؟
  • چه قدر؟ Ne kadar؟
  • کدام؟ Hangi؟
  • کجا؟ Neresi؟
  • برای چه؟ Neden؟
  • چرا؟ Niye؟
  • چرا؟ Niçin
  • از کجا؟ nereden؟

آموزش ترکی استانبولی در مرکز خرید

فرض کنید در یک مرکز خرید در استانبول مشغول خرید هستید، سوال و جواب های زیر ممکن است بین شما و فروشنده ترک رد و بدل شود. چنانچه چیزی مد نظرتان بود با ما در میان بگذارید.

  • خوش آمدید … بفرمایید …. چطور می تونم کمکنون کنم؟
  • Merhaba … Hoş geldiniz … Buyurun … Nasıl yardım edebilirim
  • مرسی، فعلا یه نگاه بندازیم. Hoş bulduk, şimdilik biraz bakalım
  • ببخشید، میایید؟ Pardon, bakar mısınız
  • از این مدل بزرگترش رو دارین؟ Bu modelin büyüğü var mı acaba
  • رنگ دیگه ای از این مدل دارید؟ Bu modelin başka rengi de var mı
  • ببخشید ، من کفش اسپورت می خواستم. Pardon, ben sport ayakkabı bakmak istiyorum
  • اتاق پروف کجاست؟. Pardon, deneme odası nerede
  • ببخشید، صندوق کجاست؟ Pardon, kasa nerede acaba
  • ببخشید، ورودی / خروجی کجاست؟ Pardon, giriş / çıkış nerede
  • از این خوشم نیومد؟ Bunu beyenmedim
  • این بهتره. Bu daha iyi
  • این خیلی خوشگله Bu çok güzel
  • قیمت این چنده؟ Şunun fiyatı ne? / Bu kaç para
  • یه شماره کوچکتر/بزرگتر از این رو می دین لطفا؟ Bunun bir beden büyüğünü/küçüğünü verir misiniz lütfen
  • رنگ های دیگه اش رو هم می تونم نگاه کنم؟ Başka renklerine de bakabilir miyim
  • این مدل خیلی تنگه Bu model çok dar
  • آیا مدل بهتر / مناسب تر هم دارین؟ Daha güzel / daha uygun bir modeliniz var mı
  • بذارین تو آینه هم خودم رو ببینم. O zaman aynada kendimi göreyim
  • رنگش روشنتر / تیره تر بدین لطفا. Daha açık/koyu renginden verin lütfen

 

اصطلاحات جالب ترکی استانبولی

Birini enselemk : yakalamak

کسی رو بازداشت کردن، مچ کسی رو هنگام جرم گرفتن

eşekten düşmüş karpuza dönmek : 1.çok sarsılmak 2.kötü bir duruma düşmek

درب و داغون شدن، به وضعیت بدی افتادن

fit olmak : ödeşmek,razı olmak

راضی شدن، تسویه حساب کردن

fos çıkmak : bir işin sonu gelmemek

بی‌نتیجه ماندن یک کار، به نتیجه نرسیدن یک کار

gazla : defol,git

گم شو، برو

gıcık etmek : sinirlendirmek,öfkelendirmek

کسی رو عصبانی کردن

gıcır : yeni

نو، جدید

gır gır geçmek : alay etmek

مسخره کردن کسی یا چیزی

اصطلاحات عامیانه ترکی استانبولی و عبارات پرکاربرد ترکی استانبولی که در زندگی روزمره

بکار می رود و دانستن آن یک قدم شما را به یادگیری زبان ترکی نزدیکتر خواهد کرد .

همراهان همیشگی ترکیه پرتال ، با توجه به درخواست همطوطنان ما بر آن شدیم امروز اصطلاحات عامیانه ترکی استانبولی و عبارات پرکاربرد ترکی استانبولی که روزانه در زبان ترکی استفاده میگردد را به تفکیک موضوعی خواهیم داشت .
►HOW ARE YOU?

How are you? Nasılsın
How are you doing? Nasılsın
How is it going? Nasıl gidiyor
How are things? Durumlar nasıl
What’s new? Ne haber
What’s up? ne var ne yok
What’s going on? Neler yapıyorsun
Where have you been? Nerelerdesin
Where have you been hiding yourself? Nerelerde gizleniyordun
Are you doing OK? İyi misin
How are you feeling? Kendini nasıl hissediyorsun
How’s the world treating you? Hayatla aran nasıl
How’s business? İşler nasıl
What’s happening? Hayatında ne olup bitiyor
How’s everything? Vaziyet nasıl

در این قسمت با بخش بندی های مخنلف اصطلاحات را برای شما آورده ایم .

خیابان Cadde
بخش اول – ملاقات کردن :
چپ/راست Sol/Sağ سلام Merhaba
راست،مستقیم،درست doğru صبح بخیر،روز بخیر Günaydın
اینجا/آنجا/آنجا Burada/Şurada/Orada روز بخیر İyİ Güngler
نزدیک/دور Yakın/Uzak عصر بخیر İyi Akşamlar
نقشه Harita شب بخیر İyi geceler
بلیط Bilet خداحافظ Güle Güle
هواپیما Uçak خداحافظ Allaha ısmarladık
فرودگاه Hava alanı اسمتان چیست؟ Adınız ne?
قطار Tren اسم من … . Adım…
کشتی Gemi حال شما چطوره؟ Nasılsınız?
اتوبوس Otobüs من خوبم،متشکرم İyiyim , teşekkür ederim.
ماشین Araba
بخش دوم – مرا ببخشید:
بخش هشتم – روزهای هفته :
ببخشید Affedersiniz , Pardon
روز/هر هفته Gün/hergün بله/خیر Evet/Hayır
امروز Bugün لطفا Lütfen
فردا Yarın بفرمایید Buyurun(uz)
دیروز Dün ممنون Teşekkürler , Sağ ol , Mersi
هفته Hafta قابل نداشت Bir şey değil , Rica ederim
دوشنبه Pazartesi دوست Arkadaş
سه شنبه Salı چه؟چی؟ Ne?
چهارشنبه Çarşamba چطور؟ nasıl?
پنج شنبه Parşembe چه کسی؟ Kim?
جمعه Cuma
بخش سوم – چرا؟چه موقع؟کدام؟ :
شنبه Cumartesi چرا؟ Neden? / Niçin?
یکشنبه Pazar چه موقع؟ Ne zaman?
بخش نهم – ماه های سال :
کدام یک؟ Hangisi?
ماه Ay این چیه؟ Bu ne?
سال Yıl چه تعداد؟(قابل شمارش و غیر قابل شمارش) Kaç tane?
ژانویه Ocak به چه معناست؟چه مفهومی دارد؟ Ne demek?
فوریه Şubat …. را به من بده. Bana verin.
مارس Mart … می خواهم. … istiyorum.
آوریل Nisan این/این را Bu/ Bunu
می Mayıs آن/آن را Şu/Şunu
ژوئن Haziran آن/آن را O/Onu
ژوئیه Temmuz
بخش چهارم – جدید و قدیم،سرد و داغ :
آگوست Ağustos داغ/سرد Sıcak/Soğuk
سپتامبر Eylül کوچک/بزرگ Büyük/Küçük
اکتبر Ekim جدید،قدیمی Yeni/Eski
نوامبر Kasım باز/بسته Açık/Kapalı
دسامبر Aralık …. نیست. … Değil
بخش دهم – اعداد :
وجود دارد/وجود ندارد Var/Yok
صفر Sıfır و/یا Ve/Veya
یک چهارم Çeyrek خوب/بد İyi/Kötü
یک دوم،نیم Yarım/buçuk زیبا/زشت Güzel/Çirkin
یک Bir
بخش پنجم – کجا؟
دو İki … کجاست؟ … Nerede?
سه Üç ایستگاه Gar/İstasyon
چهار Dört ایستگاه اتوبوس/پایانه اتوبوس رانی Otogar
پنج Beş یک هتل ارزان Ucuz bir otel
شش Altı توالت Tuvalet
هفت Yedi رستوران Restoran/Lokanta
هشت Sekiz اداره پست Pastane/PTT
نه Dokuz اتاق Oda
ده On دوش حمام Duş
یازده On bir حمام Banyo
دوازده On iki
بخش ششم – حمام :
سیزده On üç حمام های ترکی Hamam
بیست yirmi صابون Sabun
سی Otuz دستمال توالت Tuvalet Kağıdı
چهل Kırk آب داغ Sıcak Su
پنجاه Elli توشه،بار مسافر Bagaj
شصت altmış تمیز Temiz
هفتاد Yetmiş لباسشویی،رخت شویی Çamaşır
هشتاد Seksen پول Para
نود Doksan آب Su
صد Yüz چای Çay
دویست İki yüz
بخش هفتم – مکان ها:
هزار Bin کوچه Sokak
دو هزار İki bin
ده هزار On bin
یک میلیون Milyon
یک میلیارد Milyar

 

زبان ترکی استانبولی از کجا آمده و به کجا رسیده ؟

بحث زبانشناسی و ریشه های زبان ترکی استانبولی از حوصله این مطلب خارج است اما خوب است قبل از آموزش زبان ترکی استانبولی با این زبان کمی بیشتر آشنا بشویم .
زبان ترکی زبان رسمی و مادری ساکنان ترکیه است و یکی از قدیمی ترین زبانهای دنیا به شمار می رود. مردم بخشی از ترکستان چین تا قسمتی از کشورهای بالکان و در قسمتهایی از خاورمیانه به این زبان تکلم میکنند .

ترکی آذربایجانی، ترکی ترکمنی، ترکی قرغیزی، ترکی اویغوری و… نیز شاخه هایی از زبان عمومی ترکی محسوب می شوند.

زبان ترکی از گروه زبانی اورال – آلتانی است و به گروههای کوچکتر ذیل تقسیم می شود

  • گروه آسیای مرکزی مانند گؤگ تورک، ازبک و قرقیز
  • گروه جنوب غربی مانند ترکی عثمانی، ترکی آذری و ترکمنی
  • گروه شمال غربی مانند تاتار و قزاق
  • گروه سیبری جنوبی مانند اویرات، آبکان و تروا.
  • گروه سیبری شمالی مانند یاکوت
  • گروه جرواش (شمالی ) در ناحیه و لگاتاریخچه زبان ترکی استانبولی

زبان ترکی جدید که امروزه تحت عنوان « ترکی ترکی » شناخته می شود از ریشه ترکی اوغوز است که به وسیله سلجوقیان در اواخر قرن یازدهم به آناتولی وارد شده است . به تدریج لغات و اصطلاحات قابل توجهی از زبان ترکی به فارسی و عربی و متقابلاً از فارسی و عربی به ترکی وارد شد و الفبای عربی رایج گشت. پس از اعلام جمهوری (در سال ۱۹۲۳) ، الفبای لاتین جایگزین الفبای عربی گردید (۱۹۲۸) و پس از تغییر الفبا اصلاح دستور زبان نیز توسط دولت غاز و پی گیری شد . ویزگی زبان ترکی را حروف صدا دار آن می دانند.
از نظر تاریخی زبان و ادبیات ترکی را می توان به دوره های زیر تقسیم نمود:

  • دوره پروتو ترک
  • دوره ترکی مادر
  • دوره ترکی قدیم (قبل از پذیرش دین اسلام توسط ترکها) قرن ۸ تا ۱۱ میلادی
  • دوره ترکی میانه از قرن ۱۱ تا اواسط قرن ۱۹ میلادی
  • دوره ترکی نوین قرن ۲۰-۱۹ میلادی
  • دوره مدرن پس از تشکیل جمهوری ترکیه

بعد از تشکیل جمهوری در سال ۱۹۲۳ در تاریخ ۲۰ می ۱۹۲۸ طبق دستور نخست وزیر وزارت معارف انجمن زبان را تشکیل داد و به تعویض الفباء می پردازد. در ۸ آگوست ۱۹۲۸ آتاتورک آغاز «انقلاب حروف» را اعلام می دارد و در ۱۱ آگوست ۱۹۲۸ اولین کلاس در ارتباط با حروف جدید زبان ترکی افتتاح میشود قانون الفبای لاتینی در سال ۱۹۲۸ در یازده ماده تصویب و به مورد اجرا گذاشته می شود.

تغییر حروف زبان ترکی

آموزش زبان ترکی چگونه است ؟

آموزش زبان ترکی عموما” از طریق کتابهای HİTİT ،İSTANBUL و YEDİ EKLİM انجام میشود . گرچه که کتابها و نرم افزارهای بسیاری نظیر آموزش زبان ترکی نصرت ، آموزش زبان ترکی استانبولی بابک  هم وجود دارند .

کتابهای HİTİT برای آموزش اصولی و کمی سخت تر بکار میروند .۳ جلد هستند و بعد از اتمام جلد اول آن ، زبان آموز تقریبا” به ۵۰ درصد از زبان ترکی استانبولی اشراف دارد . برای کسانی که میخواهند در ترکیه تحصیلات تکمیلی داشته باشند و یا حتی دانش آموزان مدارس ، این کتاب بیشتر مورد استفاده است و با اتمام کتاب دوم دیگر به زبان ترکی مسلط هستند .
کتاب hitit برای آموزش زبان ترکی استانبولی
İSTANBUL کتابیست که سبکتر و مکالمه محور تر است . این سیستم هم با ۳ کتاب پیش میرود و با اتمام کتاب دوم ، شما به میزان ۵۰ درصد با زبان ترکی آشنایی پیدا میکنید . این کتاب بیشتر برای اقامت و زندگی و مکالمات ابتدایی تجاری مورد استفاده است .
کتاب آموزش ترکی استانبولی

YEDİ EKLİM هم مانند کتاب استانبول است . فقط تقدم و تاخر موضوعات آن فرق میکند و کمی اصول را واضحتر بیان میکند . این کتاب ۶ جلد دارد و بعد از پایان جلد چهارم آن شما میتوانید بگویید که به زبان ترکی مسلط هستید .

کتاب آموزش زبان ترکی استانبولی
موسساتی هم هستند که جزوات خود را به زبان آموزان میدهند .
برای اینکه بتوانید زبان ترکی استانبولی را کامل و جامع بدانید گذراندن هرکدام از این دوره ها تا انتها لازم است . اما چنانچه لازم دارید که فقط مقداری زبان ترکی بلد باشید ، نصف هر دوره برای شما کفایت میکند . درواقع برای یادگیری کافی زبان ترکی استانبولی اگر حدود ۶ ماه وقت کافی بگذارید میتوانید این زبان را متوجه شده و مکالمه کنید . اما برای فهمیدن کامل و یا تسلط به لغات و اصطلاحات تخصصی حدود یکسال نیاز به زمان دارید . چنانچه مایل به شروع آموزش در ترکیه باشید ،دانشگاههای بسیاری مانند دانشگاه استانبول ، دانشگاه آنکارا ، دانشگاه آیدین و ………… هستند که دوره های بسیار اصولی آموزش زبان ترکی استانبولی را برگزار میکنند . همچنین چنانچه اجازه اقامت ترکیه را داشته باشید ، با استفاده از کلاسهای شهرداری نیز میتوانید به یادگیری این زبان اقدام کنید .

TOMER چیست ؟

TÖMER یا همان Türkçe Öğretim Merkezi مدرک بالاترین سطح زبان ترکی از دانشگاه آنکارا است که چیزی در حد آیلتس در زبان انگلیسی است . برای ورود به دانشگاههای ترکیه داشتن مدرک تومر یا معادل آن ( C1 ) از کتابهای ذکر شده لازم است .بنابراین برای اقامت و زندگی و تجارت نیازمند داشتن این مدرک نیستید .

بازار کار برای کسانی که زبان ترکی استانبولی میدانند

ایرانیانی که تسلط کامل به این زبان دارند ، از لحاظ کاریابی و البته ورود به جامعه ترک و همکاری با ترک زبانان از شانس بسیار بیشتری برخوردار هستند . حتی برای آموزش این زبان به هموطنان خود نیز میتوانند کمک کنند .
ترجمه همراه ، لیدر تور ، آموزگاری ، کار در دفاتر تجاریی که با ایران در ارتباط هستند از جمله مشاغلی هستند که با دانستن زبان ترکی استانبولی میتوان در اختیار داشت

 

برچسب ها
مشاهده بیشتر

مدیریت

اینک که با خدماتی متمایز از طریق مؤسسه بین المللی عدد طلایی، که برآیند تلاش پرسنل ما از ملیتهای گوناگون است، توانسته ایم به عنوان عنصری نام آشنا برای خدمت خارجیان ترکیه از جمله ایرانیان بدل شویم، یزدان پاک را شاکریم. و از این که مورد اعتماد و لطف جمع کثیری از هموطنان ساکن ترکیه واقع شده ایم، احساس غرور می کنیم. و به همان میزان نیز احساس مسئولیت داریم. با نگاهی علمی و بر مبنای ارزش های کلیدی معین شده در منشور اخلاقی مؤسسه بین المللی عدد طلایی، با شعار ” عدد طلایی با آنکه موسسه ای جهانی است اما خانه ایرانیان است”سعی داریم در خدمت به ایرانیان بیش از سایر ملیت ها کوشا باشیم.

نوشته های مشابه

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بستن
بستن